Research group - Language and Technologies

The research group conducts research on the interaction between language and technology, e.g. machine translation, translation memories, localization, speech recognition, etc., as well as on the impact of language technologies on society in the interdisciplinary research and study context. The research group undertakes interdisciplinary research into language and translation through the technological lens, in relation to either the methodological approaches or the impact on the society.

Research topics:

  • machine translation and post-editing;
  • software localisation;
  • audiovisual translation;
  • terminology & translation;
  • corpus linguistics.


Priorities of R&D Activities Smart Cities and Resilient Communities
Lithuanian Smart Specialization Areas and Priorities
Inclusive and creative society
Research Fields
Artificial Intelligence and Robotics
Organisational Development



Doctoral students


Selected publications

  1. Kasperė, Ramunė; Motiejūnienė, Jurgita; Patašienė, Irena; Patašius, Martynas; Horbačauskienė, Jolita. Is machine translation a dim technology for its users? An eye tracking study // Frontiers in psychology. Lausanne : Frontiers Media SA. ISSN 1664-1078. 2023, vol. 14, art. no. 1076379, p. 1-14. DOI: 10.3389/fpsyg.2023.1076379
  2. Kasperė, Ramunė; Liubinienė, Vilmantė. Digital competence and teacher training overview: is lithuania ready for digitalism in education? // Digital literacy for teachers: monograph / Ł. Tomczyk, L. Fedeli (eds.). Singapore : Springer Nature, 2022. ISBN 9789811917370. eISBN 9789811917387. p. 291-311. (Lecture notes in educational technology, ISSN 2196-4963, eISSN 2196-4971). DOI: 10.1007/978-981-19-1738-7_16
  3. Maumevičienė, Dainora. Lithuanisation of software metaphors = Programinės įrangos metaforų lietuvinimas // Studies about languages = Kalbų studijos. Kaunas : KTU. ISSN 1648-2824. eISSN 2029-7203. 2022, Nr. 40, p. 103-114. DOI: 10.5755/j01.sal.40.1.31081.
  4. Mikelionienė, Jurgita; Motiejūnienė, Jurgita. Corpus-based analysis of semi-automatically extracted artificial intelligence-related terminology // Journal of language and cultural education. Berlin : De Gruyter. ISSN 1339-4045. eISSN 1339-4584. 2021, vol. 9, iss. 1, p. 30-38. DOI: 10.2478/jolace-2021-0003
  5. Kasperavičienė, Ramunė; Motiejūnienė, Jurgita; Patašienė, Irena. Quality assessment of machine translation output: cognitive evaluation approach in an eye tracking experiment // Texto livre: linguagem e tecnologia. Belo Horizonte : Universidade Federal de Minas Gerais. eISSN 1983-3652. 2020, vol. 13, iss. 2, p. 1-16. DOI: 10.17851/1983-3652.13.2.%25p
  6. Motiejūnienė, Jurgita; Kasperavičienė, Ramunė. Translation project management – an ultimate skill for translators? // Current trends in translation teaching and learning E (CTTL E). Helsinki : University of Helsinki. 2019, vol. 6, p. 160-192. Access via:
  7. Jaleniauskiene, Evelina; Kasperiuniene, Judita. Infographics in higher education: a scoping review // E-learning and digital media. Thousand oaks, CA : SAGE. ISSN 1741-8887. eISSN 2042-7530. 2023, vol. 20, iss. 2, p. 191-206. DOI: 10.1177/20427530221107774



Research services

  1. impact of technologies on language and society
  2. quality assessment of translation, postediting and subtitling
  3. assessment of software and game localisation
  4. design thinking methodology as an innovation in academia, industry and the public sector